Como puede llover tanto en Espana?
28 May 2008Ja , seid geraumer Zeit fuehlen wir uns als seien wir schoen am Ziel angekommen..

Es pisst unaufhoerlich und mir kommt es beinahe so vor als wollte uns der Himmel nicht weiterziehen lassen.. und so ruft er uns hinter grauen Wolken und ueberm nassem Zelt zu:
Geht noch nicht weiter, bleibt noch ein Weilchen in den Pyrinaean und geniesst das es hier schon genauso schoen ist wie in Oesterreich..
Also, endlich angekommen, sehen wir wo wir hinschauen Kuehe, Gras, Berge und einen wolkenverhangenen Himmel..
Ich hatte tatsaechlich schon vergessen wie es sein kann, wenn es den ganzen Tag aus allen Loechern schifft und schifft–

Sebastian ist wieder in Oesterreich, Verena immernoch nicht in Andalusien ( ob sie wohl jemals dort ankommen wird..??) und wir lassen es uns gut gehn im Haus von zwei tollen Menschen , die hier in den Bergen bei Berga wohnen..

Vor allem die Vierbeiner geniessen ihre Freiheit in vollen Zuegen und machen grade die Gegend unsicher..

Mal gucken was wir demnaechst tun werden, zu zweit ist es erstmal zu stressig weiterzugehen, wir brauchen auf jeden FAll ne Pause und werden erstmal eine zeitlang bei Freunden von Francesc wohnen..
Come puede ser ke llueva tanto en un pais como espana donde nunca llueve?

ke no es possible, desde estamos en esta viaje, esta lloviendo, me parece y no para..
ya hemos llegado en los pirineos, ha cambiado la idioma y el paisaje las vacas y el color del suelo y las montanas, mis sentimientos y nuestros suenos son los mismos, pero ke no he cambiado mucho es el tiempo—
tanto lluvia, ke no puede ser..3 meses ya!!
pero ya me siento a casa. Queria irme a Alemania, volver en un pais, donde todo esta mas verde , aun ke sabia ke la lluvia puede esta tan molestandoso( existe este palabra??) pero este tiempo ya lo hecho ke no kiero viajar mucho mas por el momento..
Vamos a ver ke pasa en los pirineos..
Vamos a kedarnos en una casa de amigos de francesc
Los siento a todo los amigos espanoles, ke buscan de veces en esta pagina nuevos textos en espanol..
normalmente me falta el tiempo para escribir en tres idiomas y falta aun mas para dejar correctar el fancesc todo lo ke escribo.. entonces yo escribo como puedo, si es correcto o no, pero el importante es ke sabeis algo nuevo..

un abrazzo muy fuerte desde del norte de la peninsula..
los djimbalos

Language
english
español
deutsch

